He is. - Are you saying what I think you're saying?
E' tutta la sera che penso di farlo.
I been thinkin' about doin' this all night.
E' tutto il giorno che penso a te.
Been thinking about you all day.
Dimmi che non è quello che penso.
Tell me that isn't what I think it is.
E' cio' che penso che sia?
Is it what I think it is?
E' che penso sia strano essere sposata con un uomo di cui non sai nulla.
I just think it's odd that you're married to some guy. You don't know anything about him.
Questo è quello che penso io.
Here's how I look at it.
È ciò che penso che sia?
Is that what I think it is? - Yep.
Non importa quello che penso io.
Doesn't really matter what I think.
Stai pensando quello che penso io?
Are you thinking what I'm thinking? We shouldn't sell.
Quello che penso io non ha importanza.
it doesn't matter what I think, D'Argo.
Cio' che penso non importa piu' un cazzo.
But it doesn't matter what I think any more.
Non è molto importante quello che penso.
It don't really matter what I think.
E' quello che penso che sia?
Is that what I think it was?
Dimmi che non e' cio' che penso che sia.
Tell me that ain't what I think it is.
Una volta lei mi ha detto che mi rispetta perché dico sempre ciò che penso.
You once told me that you respected me because I wasn't afraid to speak my mind.
Hai appena detto quello che penso tu abbia detto?
Did you just say what I thought you said?
Perche' ti interessa quello che penso?
Now why would you care what I think?
Pensi a quello che penso io?
You thinking what I'm thinking? - You want plum cake?
E sapete, quando mi capita una giornata favolosa come questa la prima cosa che penso è quanto mi piace essere single.
And you know, when I have great fucking days like this, it just reminds me how much I love being single.
Sta pensando quello che penso io?
Are you thinking what I think?
Hai appena fatto quello che penso?
Did you really just do what I think you did?
Non importa cio' che penso io.
It isn't a matter of what I think. Father.
Ed è al re che penso, infatti.
It is the king I am thinking of.
Se stai facendo quello che penso, è il modo migliore per passare, sempre se riesci a trovarlo, il tempo è contro di te, fra tre giorni, nessuno sarà più dov'è oggi.
If you're doing what I think you're doing, that's the best place to cross. If you can find it. But time is against you.
Dimmi che non e' cio' che penso.
Tell me that's not what I think it is.
Sono quello che penso che siano?
These what I think they are?
Stai dicendo quello che penso tu stia dicendo?
Are you not saying what I think you're saying?
Non dirmi che è quello che penso.
Don't tell me that's what I think it is.
Come posso ammettere che penso a lei continuamente?
How can I admit that I think about her all the time?
Cosa che penso abbia fatto o faro' piuttosto spesso.
Which I gather I did, or will do, fairly often.
Il Club V, da quello che penso io, il cartello ha collezionato 70 decapitazioni.
A vid clip. From, I think, the Baja cartel, featuring seven decapitations.
Pensi anche tu quello che penso io?
[Jake] Are you thinking what I'm thinking? [Mal] Yeah.
Non sono innamorato di lei, ma me la faccio addosso ogni volta che penso a quello che suo padre potrebbe farmi se la lasciassi.
Monica's back, enjoy it. I'm here. Doesn't all have to fall on you.
Pensate a quello che penso io?
You guys thinking what I'm thinking?
I coltelli da tasca stanno in un certo senso orientando la nostra coscienza culturale, il che penso sia terribile
Pocketknives are kind of drifting out of our cultural consciousness, which I think is a terrible thing.
Una storia che penso meriti, nello spirito del talk di Wade Davis, Una storia che penso meriti, nello spirito del talk di Wade Davis, di essere associata almeno con quelle straordinarie storie di creazione delle persone delle High Andes e del gelido Nord.
And I'd say that it deserves, in the spirit of Wade Davis' talk, to be at least put up there with these wonderful creation stories of the peoples of the high Andes and the frozen north.
Vi dirò quello che penso di questo e della situazione borsistica fra un attimo.
I'll tell you what I think about this and the stock market in a minute.
Ora, se il presidente Obama mi invitasse a diventare il prossimo Zar della matematica, avrei una proposta che penso migliorerebbe di molto l'insegnamento della matematica in questo Paese.
Now, if President Obama invited me to be the next Czar of Mathematics, then I would have a suggestion for him that I think would vastly improve the mathematics education in this country.
E sono qui per dire che penso che quella sia la cima sbagliata per la piramide...
And I'm here to say that I think that that is the wrong summit of the pyramid...
3.9009268283844s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?